View Single Post
Old 07-28-2014, 12:48 PM   #33
arjaybe
Wizard
arjaybe ought to be getting tired of karma fortunes by now.arjaybe ought to be getting tired of karma fortunes by now.arjaybe ought to be getting tired of karma fortunes by now.arjaybe ought to be getting tired of karma fortunes by now.arjaybe ought to be getting tired of karma fortunes by now.arjaybe ought to be getting tired of karma fortunes by now.arjaybe ought to be getting tired of karma fortunes by now.arjaybe ought to be getting tired of karma fortunes by now.arjaybe ought to be getting tired of karma fortunes by now.arjaybe ought to be getting tired of karma fortunes by now.arjaybe ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
arjaybe's Avatar
 
Posts: 1,003
Karma: 12012526
Join Date: Aug 2013
Location: Canada
Device: Sony PRS-650
Quote:
Originally Posted by Pulpmeister View Post
I'm not sure why double quotes suggest English rather than US publishing. I just fossicked in my paperback shelves, and a spot check shows that my UK printed and published books are mostly single quotes, (but by no means all) while the USA ones are all double quotes. Admittedly my US sample is smallish.

eg: my Terry Pratchett UK editions are all single quote. On the other hand, "I. Asimov", Bantam US paperback, has double quotes. A Fontana (UK) Agatha Christie has single quotes, a Dell US Agatha Christie has double quotes, a UK Grafton (Panther etc) Georgette Heyer has double quotes.

I think it's a question of house style more than country.
You have it backwards. issybird said double quotes made them think US.
arjaybe is offline   Reply With Quote