Quote:
Originally Posted by hildea
Commenting as a reader, not a writer: I'm not sure I understand it. Admittedly, English isn't my first language, but I read it quite a lot, and don't usually have problems figuring out what's going on. As far as I can tell, your poem goes something like this:
Narrator: Here's an imp who's going to abduct someone.
Imp: Hey, sage, I want to dump a lady and need courage.
Sage: Women are bad.
Imp: Some women are good.
Sage: No, seriously, women are really bad.
Imp: OK, you've convinced me.
This confuses me, mostly because dumping someone is pretty much the opposite of abducting them.
|
Correct interpretation. I meant no offense to womenfolk, by the way.
Well
dump also means "
to knock down" and thats what I meant. It is always safe to knock someone down before abducting
.