View Single Post
Old 07-20-2019, 01:19 AM   #4
GtrsRGr8
Grand Sorcerer
GtrsRGr8 ought to be getting tired of karma fortunes by now.GtrsRGr8 ought to be getting tired of karma fortunes by now.GtrsRGr8 ought to be getting tired of karma fortunes by now.GtrsRGr8 ought to be getting tired of karma fortunes by now.GtrsRGr8 ought to be getting tired of karma fortunes by now.GtrsRGr8 ought to be getting tired of karma fortunes by now.GtrsRGr8 ought to be getting tired of karma fortunes by now.GtrsRGr8 ought to be getting tired of karma fortunes by now.GtrsRGr8 ought to be getting tired of karma fortunes by now.GtrsRGr8 ought to be getting tired of karma fortunes by now.GtrsRGr8 ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 7,278
Karma: 27643098
Join Date: Aug 2012
Location: Southeastern U.S., ya'll
Device: Kindle; Kindle (10.1.1) for PC; Kindle Cloud Reader
It would be nice if someone would create a software program, which would make it possible for anyone, anywhere in the world to get the copyright status in that person's country.

Unless something like that comes along, it seems almost impossible for someone to confidently use a work published in another country. Who knows, among the gazillions of countries on the earth there may be one which grants copyrights forever. Or for hundreds of years.

I "bet" that, in the United States, there's a lot of violating of copyrights of works created in other countries going on, because it is just too onerous to find out if the books are still in copyright.

I suppose that free, "open access" works or works that have "creative commons" licenses in other countries are that way in the U.S., so they're always "safe." But I'm not sure of that.

Of course, if a person has just one book that hshe wants to access, I suppose that hshe could look up copyright laws for that country, and figure it out with some work and time (like a foreigner would have to do, with the copyright laws in the U.S., having our laws in hher possession). But what if a person's native language is English, for example, and the laws are written in the language of another country, whose language is not English? It would probably crash Google's servers even to attempt to translate the laws into English!

I've accumulated lists of free books located of in English-speaking countries, including the collection of Adelaide's but I don't know what to do with them. I don't think that I've downloaded even one of the books to my hard drive, but I don't remember.

I suppose that someone's always allowed to read books online (i.e., without downloading them) regardless of their copyright status. So, it looks like a researcher who reads a document online, and references the document, is safe. But, again, who knows?

I know that I'm perilously close to getting off topic, so that is all that I will say, unless it is at a suitable place on the Site. But maybe if we restrict discussion of how this applies to the collection to Adelaide . . . . ?

Last edited by GtrsRGr8; 07-20-2019 at 02:18 AM.
GtrsRGr8 is offline   Reply With Quote