View Single Post
Old 04-14-2013, 07:38 AM   #12
ousia
Enthusiast
ousia writes the songs that make the whole world sing.ousia writes the songs that make the whole world sing.ousia writes the songs that make the whole world sing.ousia writes the songs that make the whole world sing.ousia writes the songs that make the whole world sing.ousia writes the songs that make the whole world sing.ousia writes the songs that make the whole world sing.ousia writes the songs that make the whole world sing.ousia writes the songs that make the whole world sing.ousia writes the songs that make the whole world sing.ousia writes the songs that make the whole world sing.
 
Posts: 28
Karma: 40680
Join Date: Aug 2012
Device: Sony PRS-T1
Danke für deine sehr schnelle Antwort.

Herrn Nietzsche habe ich bereits von meinen Vorschlägen überzeugt .

Eigentlich sind beide Angelegenheiten Transkriptionsänderungen der digitalen Ausgabe. Die Bände selber habe ich leider nicht (ich müsste bei Google Books nachgucken).

Die Theta wird in der Form Θ und nicht ϑ verwendet (siehe Seitende). Die Erklärung ist; die alternative Schriftzeichen ϑ wird am Anfang des Wortes verwendet, aber nicht an anderer Stelle. Es ist eigentlich eine typographische Konvention ϑεάσασθαι (wie βάρϐαρος oder ϕιλοσοφία) zu setzen, die französische und griechische Verleger gefolgt haben (ich habe keine Ahnung, wie die Lage in Deutschland war).

Halbgeviertstrich wird als Gedankenstrich verwendet (siehe hier und hier). Aber ich muß es zugeben, auch Geviertstrich werde als Gedankenstrich benutzt. Verschiedene Bände benutzen verschiedene Schriftzeichen.

Um die Sachen auch bei nietzschesource.org zu klären, werde ich sie schreiben. Darf ich diese Seite erwähnen?

Übrigens, ich würde lieber eine freie Schriftart empfehlen.

Danke nochmals für die tolle Arbeit.

Last edited by ousia; 04-14-2013 at 07:39 AM. Reason: nochmals Fehler
ousia is offline   Reply With Quote