View Single Post
Old 07-19-2015, 03:13 AM   #9
faltradl
Guru
faltradl ought to be getting tired of karma fortunes by now.faltradl ought to be getting tired of karma fortunes by now.faltradl ought to be getting tired of karma fortunes by now.faltradl ought to be getting tired of karma fortunes by now.faltradl ought to be getting tired of karma fortunes by now.faltradl ought to be getting tired of karma fortunes by now.faltradl ought to be getting tired of karma fortunes by now.faltradl ought to be getting tired of karma fortunes by now.faltradl ought to be getting tired of karma fortunes by now.faltradl ought to be getting tired of karma fortunes by now.faltradl ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 602
Karma: 1712372
Join Date: Feb 2013
Location: germany
Device: PocketBook Touch
Stimmt, die 70 Jahre sind generell etwas lang. Wenn sie bereits zu Lebzeiten laufen würden, aber so haben ja nur die Erben etwas davon. Wofür eigentlich?

Und die Verleger. Die sind sicherlich der Grund für die Regelung. Wenn ich es richtig weiß steckt da ganz viel Disney dahinter. Es soll verhindert werden das die Rechte auf Mickey Maus auslaufen.

Das dem Übersetzer die gleichen Rechte eingeräumt werden finde ich in Ordnung.

Mehr englische Originale lesen ist eine gute Idee. Allerdings hat sie auch ihre Tücke. Wenn man die Sprache nicht wirklich gut beherrscht entgeht einem auch viel. Je nachdem kann man dann selbst mit einer mittelmäßigen Übersetzuung besser bedient sein. Für mich ist das englische Original lesen jedenfalls deutlich anstrengender. Und an Französisch traue ich mich er gar nicht ran.
faltradl is offline   Reply With Quote