View Single Post
Old 07-10-2015, 12:32 PM   #2
faltradl
Guru
faltradl ought to be getting tired of karma fortunes by now.faltradl ought to be getting tired of karma fortunes by now.faltradl ought to be getting tired of karma fortunes by now.faltradl ought to be getting tired of karma fortunes by now.faltradl ought to be getting tired of karma fortunes by now.faltradl ought to be getting tired of karma fortunes by now.faltradl ought to be getting tired of karma fortunes by now.faltradl ought to be getting tired of karma fortunes by now.faltradl ought to be getting tired of karma fortunes by now.faltradl ought to be getting tired of karma fortunes by now.faltradl ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 602
Karma: 1712372
Join Date: Feb 2013
Location: germany
Device: PocketBook Touch
Die Übersetzung von Harry Rowohlt ist leider um 2 komplette Kapitel gekürzt. Ich habe den Verdacht, das er die Szenen des Kröterich vor Gericht und im Gefängnis für nicht mehr zeitgemäß hielt. Sehr schade, denn es ist eine schöne Übersetzung und die Illustration ist toll.

Die Ausgabe lohnt sich aber nur als gedrucktes Buch. Wegen der Farbe, und weil es das große Buchformat benötigt.
faltradl is offline   Reply With Quote