View Single Post
Old 06-28-2010, 02:30 AM   #66
HarryT
eBook Enthusiast
HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
HarryT's Avatar
 
Posts: 85,557
Karma: 93980341
Join Date: Nov 2006
Location: UK
Device: Kindle Oasis 2, iPad Pro 10.5", iPhone 6
Quote:
Originally Posted by Freeshadow View Post
thx harry
you reassured me that the way (german) teachers (of latin or law and a lot of others) pronounce latin IS consequently wronwrong. I wonder why - maybe because they don't want to end up with Caesar spoken as Käsar and fight their giggling inclasses down
(Käse = cheese)
These days, in the UK at least, there is very much an attempt to use what it believed to be a "realistic" pronunciation of classical Latin, using the best available information. Eg, Caesar's famous triumphal placard "Veni, Vidi, Vici" ("I came, I saw, I conquered") would be pronounced "weny, weedy, weeky".

Unfortunately there are some Roman names that have entered everyday English and had their pronounciations completely mangled, chief among which is "Caesar". In English we pronounce this word "see-zer", whereas the correct Latin pronunction is "Kie-sar". You pronounce it much more correctly in German in your word "Kaiser" which is, of course, a direct German adoption from "Caesar".

When speaking Latin, I'd always say, "Kai-sar", but when speaking English, I'd say "see-zer", or nobody would understand what I was saying.
HarryT is offline   Reply With Quote