Quote:
Originally Posted by FizzyWater
Hmmm...it's been years (and years) since my college Russian classes. I would have said this would be more like:
chee-TOT-l.
The character at the end isn't the "v" in Russian, but a character that denotes whether to make the consonant "hard" or "soft". If I remember correctly, this is the "soft" character. So you de-emphasize the "L" sound.
Maybe that's close to Harry's - but to me, Harry's version looks a lot like citadel, with the emphasis on the last syllable, where I believe this would have the emphasis on the second and sort of swallow the last one.
But I'll be the first to admit, I'm long out of practice and could be wrong!

|
yes the Ь is called a мягкий знак (mʲæxʲkʲɪj znak) and as the god wiki says:a sign which, placed after a consonant, acts as a "silent front vowel", slightly palatalises the preceding consonant.....
I have spoken Russian for about ten years... and at times this little letter still causes me problems when speaking....however when speaking quickly in conversation it is generally not a problem....for me at least... Ы is much harder for beginning Russian speakers to get a grip on...
Well, the more names for ebook readers in English the better....bring them on ....how about a word from Ancient Greek HarryT?