Quote:
Originally Posted by kindlekitten
sorry, I looked at the top of the page which had today's date. as to the quality of the publication *shrug* I'm not British and wouldn't know. regardless. it is certainly a fact that the french have had a long standing struggle to "ban" foreign words
|
The Daily Mail is like the Fox News of British tabloid journalism (most British journalism is shoddy anyway, whichever side pays for the content).
I'm not sure what the French national approach to language adoption has to do with the adoption of French words into the English Language. The precedent is that the English Language (and let's not forget that the English language is at least part French) regularly accepts words from other 'foreign' tongues and incorporates them into our common lexicon. Thus making Liseuse an acceptable word to embrace as an English speaker.
It's not like we're trying to get every native French speaker in the world to take on board the word 'minger'

Then it would be a whole different kettle of fish.