View Single Post
Old 06-16-2010, 10:28 PM   #3
ardeegee
Maratus speciosus butt
ardeegee ought to be getting tired of karma fortunes by now.ardeegee ought to be getting tired of karma fortunes by now.ardeegee ought to be getting tired of karma fortunes by now.ardeegee ought to be getting tired of karma fortunes by now.ardeegee ought to be getting tired of karma fortunes by now.ardeegee ought to be getting tired of karma fortunes by now.ardeegee ought to be getting tired of karma fortunes by now.ardeegee ought to be getting tired of karma fortunes by now.ardeegee ought to be getting tired of karma fortunes by now.ardeegee ought to be getting tired of karma fortunes by now.ardeegee ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
ardeegee's Avatar
 
Posts: 3,292
Karma: 1162698
Join Date: Sep 2009
Device: PRS-350
Quote:
Originally Posted by AprilHare View Post
Are there any real life examples of the word liseuse being used outside of MobileRead in any English language publications (i.e. books, magazines, television, etc.) yet?
I doubt that you will find it, and you shouldn't. Using a new, made-up word (that usage is "made up" in English even if it does happen to be valid in French) that will need to be explained after using when there already is a widely used, perfectly acceptable, easy to understand term is called bad journalism. One writes to communicate with their audience, not to confuse them. Any halfway decent copy editor would tell them to change it.

"Never use a big word when a diminutive one would suffice."
-- by unknown

Last edited by ardeegee; 06-16-2010 at 10:30 PM.
ardeegee is offline