Quote:
Originally Posted by GERGE
I just downloaded Wheel of Time to re-read in the summer before the last book comes out.
I have all 11 books in Turkish and my budget can't buy them in English again.
Do you think it is wrong to pirate books you have in a different language?
|
That is a complicated can of worms. In one way of thinking, you would only be getting translations for books you already own but someone had to put forth some effort to do the translating and you would be cheating that someone out of the revenue s/he deserve for her/his efforts. It's not really the same as a media change.
There is a large danger in pirating books (or anything else). Ignoring that pirated media is often lower quality than legal copies, even if you could justify pirating a copy of something (replacing a damaged original, for example), pirated media is often rife with malware. You would also be supporting the pirates.
Here is an analogy to what I am talking about. I bought a used F150 truck recently. I really wanted (and needed) the additional trailer towing capacity of an F350 but couldn't afford to buy or operate one. Would that justify me to buy the F150 then go out and steal a dealer's F350 (heck, they have plenty more)? A little extreme but essentially the same principle is involved.