Quote:
Originally Posted by bobcdy
My feeling is that perhaps it does have copyrights but on the other hand, the translation is not really an original work - it required knowledge of French and of the subject matter, but given those requirements a large number of people could create a similar translation with only a relatively small differences between translations by different translators.
|
You underestimate the skill and originality needed to make a good translation.
But anyway, translations do have their own copyright. There's also the copyright of the original work to be considered.*
Any translation made in the 1960s is almost certainly still in copyright everywhere.
* It's even possible for a translation to be out of copyright, but for the original to still be in copyright, and so any publication of the translation would require permission (& payment) to the holder of the copyright of the original. Of course, it's more common the other way around.