Quote:
Originally Posted by Xanthe
In a lot of threads I read that people consider having a dictionary in their ereader a necessary item. I don't happen to have one in mine and I don't miss it at all; I rarely have to look up words when I'm reading to begin with.
So I was wondering, for those of you who mainly just read books in your own language, how often do you really have to look up words? I can understand the need for dictionary translation when you're reading something in a language other than your native one, but for everyday reading, is a dictionary really such a critical item?
|
I didn't think I needed one - after all, my PRS-500 didn't have one and I got along fine.
But with my PRS-600 and a copy of The Lord of the Rings, I find it indispensible.
It always depends on the book, and how many words are in your cranium.
But I didn't know quite a few words in LOTR and it helped. (Some were antiquated and foreign to me.)