I've found no improvement in anything and one aspect has gotten worse. I have downloaded some Irish language books. Irish uses accent marks on vowels. The previous version could handle it.
For instance I have an Irish translation of The Adventures of Alice in Wonderland. The title used to be displayed as "Eachtraí Eilíse i dTír na nIontas" which is correct. After the "improvement was downloaded, the title is now displayed as:
Eachtrañ Eilñse i dTÃ-r na nIontas
If I had a choice in the matter, I would go back to the previous software version.
Also, I discovered one morning, a couple of days ago, that the new software was being automatically downloaded after I turned on my ereader. Shouldn't that be optional?
|