Quote:
Originally Posted by vivaldirules
I'm presently wondering how "texting" is done in France and other countries where the language has a heavy use of accents and diacritics (beyond just your regular old single critics?). I'm ridiculously particular about my text messages - they have to be spelled and punctuated properly, which is why I almost never send any. Are there separate keys for e and é and è on cellphones there?
|
Japanese has lots of homonyms; when one is texting, a little drop-down menu comes up when there is an ambiguity.
I have a book,
I'jaam, (I haven't read it yet), about an Iraqi prisoner who writes a memoir in Arabic using no diacritical marks. It's a PB, which means I'll get to it after I've read all the stuff on my Kindle.