Quote:
Originally Posted by kwjones
It's NIV...not quite a "thought for thought" paraphrase, but a midle of the road(dymanic equivalence) translation. It's designed to be easily read and understood. Anyone interested in serious word study is going to be using a "word for word" translation like ESV, NASB, etc.
|
Precisely. That's my point. Given the fact that the NIV is NOT intended to be a literal translation of the Hebrew/Greek, is an error of this type really going to upset people? As you rightly say, people who care about textual precision are probably not going to be reading the NIV!