Finished it, and enjoyed it like the first one, maybe even a bit more.
This thing has the stuff for a series, Dennis! Keep 'em coming
Now, since my native tongue is german, I simply must point out the errors you made with our german friends' language and terms.
Not sure how to tell you where they are, so maybe just use search and replace.
"
Sehr gute, fraulein."
First of all, throughout the book you should replace
fraulein with
Fräulein. Capitalized and with the Umlaut-A. And this sentence should read "
Sehr gut, Fräulein."
Then near the end there is "And I lost five
sturmannen doing that.". Should be "And I lost five
Sturmmänner doing that."
Sometimes you write "
Sturmann" ... should be "
Sturmmann"
If you do the mass-replace I'd correct "
Goering" too and change it to "
Göring". Goering is not false, since the oe may be used when no ö is available - but you do use ü a number of times, so you can go all the way and make it proper german