Quote:
Originally Posted by zelda_pinwheel
i agree, but sadly i can only read in 2 languages (so far : i have plans to learn several others, but i just need to find the time...) : french and english. so i also try to choose the translation depending on the original language. for example, a book that was written in italian or spanish, i prefer to read in french. a book written in german or danish, i prefer to read translated in english. i think the "tone" of the languages is closer, and i think it makes a really big difference.
|
I had not thought about this, but it is very good idea. Unfortunataly the foreign languages I can read books in are English and German (not good enough at French, unfortunately) - but I think it's a very sound idea.
BTW: do you know "Le livre saphir"? Never translated into English I think, but still good fun in danish.