View Single Post
Old 01-26-2010, 09:06 AM   #48
Jellby
frumious Bandersnatch
Jellby ought to be getting tired of karma fortunes by now.Jellby ought to be getting tired of karma fortunes by now.Jellby ought to be getting tired of karma fortunes by now.Jellby ought to be getting tired of karma fortunes by now.Jellby ought to be getting tired of karma fortunes by now.Jellby ought to be getting tired of karma fortunes by now.Jellby ought to be getting tired of karma fortunes by now.Jellby ought to be getting tired of karma fortunes by now.Jellby ought to be getting tired of karma fortunes by now.Jellby ought to be getting tired of karma fortunes by now.Jellby ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Jellby's Avatar
 
Posts: 7,557
Karma: 19500001
Join Date: Jan 2008
Location: Spaniard in Sweden
Device: Cybook Orizon, Kobo Aura
I've been translating most of the strings in Calibre into Spanish. From time to time I check the new strings at launchpad.net and add translations. I would appreciate if it were possible to have some aids for translators, such as:

-Some indication of the context a string appears in. Is it a floating hint? is it a description of a command-line option? is it the text in a button? Some strings will appear in several contexts, it would be good to have a list of all of them. The best wording to use sometimes depends on this.

-For strings with &hotkeys, having a list of all other strings sharing dialogue box would be highly useful for avoiding conflicts.

At launchpad.net, all I can see is the source files that refer to the string, that's something, but often not enough, and I have to update Calibre and launch it to make sure I'm making the right choices... and I don't have it always available.

Last edited by Jellby; 01-26-2010 at 10:59 AM.
Jellby is offline   Reply With Quote