View Single Post
Old 01-23-2010, 01:12 PM   #199
netseeker
sleepless reader
netseeker ought to be getting tired of karma fortunes by now.netseeker ought to be getting tired of karma fortunes by now.netseeker ought to be getting tired of karma fortunes by now.netseeker ought to be getting tired of karma fortunes by now.netseeker ought to be getting tired of karma fortunes by now.netseeker ought to be getting tired of karma fortunes by now.netseeker ought to be getting tired of karma fortunes by now.netseeker ought to be getting tired of karma fortunes by now.netseeker ought to be getting tired of karma fortunes by now.netseeker ought to be getting tired of karma fortunes by now.netseeker ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
netseeker's Avatar
 
Posts: 4,763
Karma: 615547
Join Date: Jan 2008
Location: Germany, near Stuttgart
Device: Sony PRS-505, PB 360° & 302, nook wi-fi, Kindle 3
Quote:
Originally Posted by Billy View Post
Eine Frage hätte ich aber mal zur Übersetzung; Im Englischen heißt der Beruf des Protagonisten (also quasi Assassine) "wetboy", wie wurde das denn übersetzt?
Danke schonmal
Ich habe es leider nicht selbst aber meine mich erinnern zu können, dass einfach "Meuchelmörder" verwendet wurde, was aber "wetboy" nicht gut genug entspricht... Einfach "Assassine" wäre aber ebenfalls nicht stark genug, da es das außergewöhnliche Talent sowie die außergewöhnlichen Mittel und Fähigkeiten eines "wetboys" nicht zum Ausdruck bringt.
netseeker is offline   Reply With Quote