So, die dunkle Tat, sie ist vollbracht ...
Almuric ist komplett übersetzt und über 15% umfangreicher als die gekürzte Heyne-Übersetzung aus den 70ern. Puh ...
Ich lese mir mein Geschreibsel jetzt selbst noch mal durch, bevor ich den Roman so auf die Menschheit loslasse. Hat eine(r) von euch Lust, den Roman korrekturzulesen und etwaige Satzungetüme anzumerken? Damm meldet euch einfach per PN, und ich schicke ihn raus, sobald ich mit meiner eigenen Durchsicht fertig bin.