Hi cistehovado, you're welcome !
There are two parts in my answer...
First, the tool is not internationalized yet (although it's on my todo list, and if I've got enough time before XMas, I'll make it in the next release).
When it will be internationalized, the texts will still not be user-editable, but if you want to translate the tool in your language, you'll be more than welcome !
At this point, all that will be needed will be to translate an english text file into whatever language you like, and send it back to me... Piece of cake, when you speak both english and that other language
Secondly, this cheesy sentence is there because there is only one author in your authors list ; this should not happen often, but maybe I could enhance the tool by skipping the authors list altogether when there is only one (and maybe, also extend this concept to other items ?)... I'll see what I can do.
Regards,
David.