Quote:
Originally Posted by Mike L
I suppose it's possible (although unlikely) that Heinrich Niedner is a non-de-plume for Rasmus Björn Anderson, or that Niedner was the original author and Anderson a translator.
|
I thought of that, but the link I gave has a scan of a 1875 edition, with Anderson as author, so he didn't seem to be using a
nom de plume here. He could be a translator, but I see everywhere his name as the orignal author (scans, Wikipedia...), and I would expect to find Niedner somewhere else.
Anderson does not seem to have been a controversial figure, so I don't see what could be the motivation for hiding his authorship... I'll try contacting the publisher if I can still find it.