An interesting case, Jellby. Your research has been thorough.
I suppose it's possible (although unlikely) that Heinrich Niedner is a non-de-plume for Rasmus Björn Anderson, or that Niedner was the original author and Anderson a translator. That wouldn't explain the discrepancies in the publication dates, but they might be wrong as well. The 1915 date might have been the date for a particular edition.
I admit that none of the above is very likely. All I'm saying is that this is not necessarily a case of plagiarism. It would be interesting to know.
|