Thread: Going Rogue
View Single Post
Old 11-19-2009, 10:06 AM   #252
WT Sharpe
Bah, humbug!
WT Sharpe ought to be getting tired of karma fortunes by now.WT Sharpe ought to be getting tired of karma fortunes by now.WT Sharpe ought to be getting tired of karma fortunes by now.WT Sharpe ought to be getting tired of karma fortunes by now.WT Sharpe ought to be getting tired of karma fortunes by now.WT Sharpe ought to be getting tired of karma fortunes by now.WT Sharpe ought to be getting tired of karma fortunes by now.WT Sharpe ought to be getting tired of karma fortunes by now.WT Sharpe ought to be getting tired of karma fortunes by now.WT Sharpe ought to be getting tired of karma fortunes by now.WT Sharpe ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
WT Sharpe's Avatar
 
Posts: 39,072
Karma: 157049943
Join Date: Jun 2009
Location: Chesapeake, VA, USA
Device: Kindle Oasis, iPad Pro, & a Samsung Galaxy S9.
Quote:
Originally Posted by Harmon View Post
Actually, the word "perfect" in the Constitution means "complete." It's an archaic usage. ...
The definition of the word "perfect" has not changed significantly for at least five centuries. One of its definitions was, and still is, "complete."

By way of proof, here are three of the most familiar Bible verses using the word "complete" as they appear in three modern versions, one version from the early 17th century, and one from the late 16th century:

Matthew 5:48

* Geneva Bible (1599): Ye shall therefore be perfit, as your Father which is in heauen, is perfite.

* King James Version (1611): Matthew 5:48 Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.

* New American Standard of 1995: Matthew 5:48 "Therefore you are to be perfect, as your heavenly Father is perfect.

* New Jerusalem Bible (1985): Matthew 5:48 Do not even the gentiles do as much? You must therefore be perfect, just as your heavenly Father is perfect.'

* New Revised Standard (1989): Matthew 5:48 Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.

Matthew 19:21

* Geneva Bible (1599): Iesus sayd vnto him, If thou wilt be perfite, go, sell that thou hast, and giue it to the poore, and thou shalt haue treasure in heauen, and come, and follow me.

* King James Version (1611): Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me.

* New American Standard of 1995: Jesus said to him, "If you wish to be complete, go and sell your possessions and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow Me."

* New Jerusalem Bible (1985): 'If you wish to be perfect, go and sell your possessions and give the money to the poor, and you will have treasure in heaven; then come, follow me.'

* New Revised Standard (1989): Jesus said to him, "If you wish to be perfect, go, sell your possessions, and give the money to the poor, and you will have treasure in heaven; then come, follow me."

1 Corinthians 13:10

* Geneva Bible (1599): But when that which is perfect, is come, then that which is in part, shalbe abolished.

* King James Version (1611): But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.

* New American Standard of 1995: but when the perfect comes, the partial will be done away.

* New Jerusalem Bible (1985): but once perfection comes, all imperfect things will be done away with.

* New Revised Standard (1989): but when the complete comes, the partial will come to an end.

(By the way, I’m not trying to introduce religion into this thread; I only use these verses to illustrate my point about language using material familiar to the widest possible audience.)

Last edited by WT Sharpe; 11-19-2009 at 10:11 AM.
WT Sharpe is offline