View Single Post
Old 10-29-2009, 06:06 PM   #90
Lemurion
eReader
Lemurion ought to be getting tired of karma fortunes by now.Lemurion ought to be getting tired of karma fortunes by now.Lemurion ought to be getting tired of karma fortunes by now.Lemurion ought to be getting tired of karma fortunes by now.Lemurion ought to be getting tired of karma fortunes by now.Lemurion ought to be getting tired of karma fortunes by now.Lemurion ought to be getting tired of karma fortunes by now.Lemurion ought to be getting tired of karma fortunes by now.Lemurion ought to be getting tired of karma fortunes by now.Lemurion ought to be getting tired of karma fortunes by now.Lemurion ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Lemurion's Avatar
 
Posts: 2,750
Karma: 4968470
Join Date: Aug 2007
Device: Note 5; PW3; Nook HD+; ChuWi Hi12; iPad
Quote:
Originally Posted by Daithi View Post
YES!! Definately need a new word for reading on electronic devices.

More importantly, we need a new word for reading cereal boxes. People have been reading cereal boxes at the breakfast table for decades now, but without a word that differentiates this type of reading from the reading of standard material. A new word for reading on cereal boxes is badly needed.

Imagine a mother that wants to tell a child to stop reading the cereal box and pay attention to her. The problem is that the mother doesn't want to discourage her child from reading in general. If reading from cereal boxes had its own word, the mother could say something like, "Stop 'cerealizing' and pay attention." This new word would allow the mother to ask the child to stop reading without applying a negative connotation to reading in general.

However, the term 'cerealizing', used in the above example, may not be optimal as it may be confused with 'serializing', which implies a series of things. Further thought needs to be given to this pressing issue.
Good idea but I have better suggestion for the word: I suggest floconing from the French "flocons de mais" which means cornflakes.

(The impetus for the name comes from the fact that in Canada all cereal boxes are printed in English on one side and French on the other. Thus English-speaking parents would see the French side of the cereal box when their child was floconing instead of paying attention to his or her mother.)
Lemurion is offline   Reply With Quote