http://online.wsj.com/article/SB1000...GHTTopCarousel
In a WSJ article lauding the launch of the international K2 as important as the birth of print and the shift from scrolls to books with bound pages, the writer introduces the term "
transbook" to replace "e-reader" -- "So far the new technology has been called the "e-reader," a term obviously picked by engineers, not poets. In literary terms it's a transbook, by which I mean that it is the book which can contain all books."
Although the article focuses solely on the Kindle, the sentiments and predictions can easily be extended to all ereaders, err, transbooks.
In particular: "Why are so many writers so afraid of this staggeringly wonderful possibility? A book is a singular object that can contain many voices, but the transbook has the potential to be a singular object containing all voices. It is not just another kind of media; it is the dream of ultimate text."
This is the first article that reads as if it were written by someone who loves to read, and who truly appreciates the place of transbooks in the future of reading.