View Single Post
Old 10-07-2009, 06:37 AM   #1
pdurrant
The Grand Mouse 高貴的老鼠
pdurrant ought to be getting tired of karma fortunes by now.pdurrant ought to be getting tired of karma fortunes by now.pdurrant ought to be getting tired of karma fortunes by now.pdurrant ought to be getting tired of karma fortunes by now.pdurrant ought to be getting tired of karma fortunes by now.pdurrant ought to be getting tired of karma fortunes by now.pdurrant ought to be getting tired of karma fortunes by now.pdurrant ought to be getting tired of karma fortunes by now.pdurrant ought to be getting tired of karma fortunes by now.pdurrant ought to be getting tired of karma fortunes by now.pdurrant ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
pdurrant's Avatar
 
Posts: 74,066
Karma: 315160596
Join Date: Jul 2007
Location: Norfolk, England
Device: Kindle Oasis
Advice on best chinese translation

I want to use some chinese characters on a book cover. The book is a set of short stories, as told by an imaginary chinese story teller, Kai Lung.

Previous books, having an overall structure, have used









But I wondered if









might be more appropriate for a collection of stories.

Any advice much appreciated.
pdurrant is offline   Reply With Quote