View Single Post
Old 09-30-2009, 03:14 PM   #8306
zelda_pinwheel
zeldinha zippy zeldissima
zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
zelda_pinwheel's Avatar
 
Posts: 27,827
Karma: 921169
Join Date: Dec 2007
Location: Paris, France
Device: eb1150 & is that a nook in her pocket, or she just happy to see you?
okay, now i'm wondering if someone can help me with a translation question. when i a contact for a new project, i write the client a "devis" which gives an estimate of the total cost and the detail of my price for each part of the project. would you call this in english : "estimate" "quote" or "quotation" ? the dictionary says "estimate", but a friend of mine thinks it's "quote" or "quotation". anybody know ?
zelda_pinwheel is offline   Reply With Quote