Quote:
Originally Posted by mtravellerh
Pour nous, mon père préfère son luxembourgeois, ma mère son italien et moi l'allemand, mais chacun sait parler au moins trois langues pour commencer. En ce qui concerne la priorité d'une langue, je crois que cela peut changer au cours du temps: Comme bébé, je préférais l'italien, puis vint le luxembourgeois de mon père et de mes amis, puis encore l'allemand pendant mes études, langue chérie de ma femme, puis l'anglais de ma vie d'adulte!
|
On passe toujours par le Luxembourg pour aller en France et on s'y arrête de temps en temps pour y passer une nuit et faire des courses (je conseille, la ville est superbe, les restaus excellents) et je suis bluffée à chaque fois: on y est super bien reçu et personne ne se formalise de parler en français et en allemand avec nous, mon mari ne parlant pas le français. On a très longtemps hésité quand on a décidé d'aller dans un nouveau pays entre l'Espagne et le Luxembourg, les 2 étant possibles professionellement pour mon mari.
mais je voulais avoir chaud
.
L'allemand est très intéressant de par sa structure, je trouve assez difficile d'avoir un malentendu en allemand tellement cette langue est précise. L'anglais c'est la langue maternelle de mon père, c'est notre langue pour se comprendre dans la famille au sens large, et le français c'est la langue des mamans comme disent mes enfants (ma mère est française et parle aussi français avec eux). Je parle mieux le français parce que ma mère y attache beaucoup d'importance, mais je préfère de loin lire en anglais. Et si je dois écrire un truc officiel genre contrat ou autre, je l'écris tjs en allemand d'abord. Finalement je ne parle réellement parfaitement aucune des 3

.
Je m'arrête parce qu'Alfy le charmant va m'accuser encore sans raison aucune de logorrhée