Quote:
Originally Posted by Crowl
At this point the issue with titles is partly one of clarity and more to do with the antagonism produced by a small minority of people who keep trying to push this word's usage in english when the thing isn't even the choice in french.
|
hm, really ? because it seems to me all the "antagonism" is coming from people opposed to the word, actually. in fact it's quite surprising to observe some of the reactions.
as for the use of liseuse in french, ebooks in general are just starting out here, and almost no-one knows about them. therefore, it's quite normal that *no* word has become common usage yet. however, "liseuse" is used by most of the french blogs talking about dedicated reading devices. the general public has no idea what an ebook is to start with, whatever word you choose, you have to explain it anyway.