
Well, as a French,
when I speak french I call it "liseuse".
Here, nonetheless, it's my Cybook !
Now, I think too that Anglophones will have all the difficulties to pronounce it correctly (even if personnally, when I read an english word I don't know, I almost always search for its correct pronounciation to avoid using a bad one !

)
One think I appreciate in English is the variety of words, that often can be only translated in french with
several words. So for a while I appreciate here that the french term is only one word, as the english is two !
That is my lazy side !