View Single Post
Old 09-16-2009, 01:19 PM   #7
ahi
Wizard
ahi ought to be getting tired of karma fortunes by now.ahi ought to be getting tired of karma fortunes by now.ahi ought to be getting tired of karma fortunes by now.ahi ought to be getting tired of karma fortunes by now.ahi ought to be getting tired of karma fortunes by now.ahi ought to be getting tired of karma fortunes by now.ahi ought to be getting tired of karma fortunes by now.ahi ought to be getting tired of karma fortunes by now.ahi ought to be getting tired of karma fortunes by now.ahi ought to be getting tired of karma fortunes by now.ahi ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 1,790
Karma: 507333
Join Date: May 2009
Device: none
Quote:
Originally Posted by Jellby View Post
No, there should be no guillemot, a guillemet is needed, though.
Damn you, spellcheck!!! You have crossed me for the last time!

Quote:
Originally Posted by Jellby View Post
It's not exactly a mix, the thing is: A piece of dialogue starts with a guillemet and ends with a guillemet. Character lines inside are marked with an em-dash. The words of the narrator are not separated by anything other than normal punctuation (usually commas), but the closing guillemet comes before the final narrator's words, if any.

Like this:

« Tomorrow, you'll take the case blah blah blah.

-- We will do it, captain, replied Cyrus Smith.

-- Fine. You will blah blah blah. Blah blah blah at the bottom of the sea », said he.
This does not strike Francophones as unaesthetic? Unbalanced guillemets, that is?

The Hungarian and Russian and et cetera approach would be:

Quote:
-- Tomorrow, you'll take the case blah blah blah.

-- We will do it, captain -- replied Cyrus Smith.

-- Fine. You will blah blah blah. Blah blah blah at the bottom of the sea -- said he.
... and there is even stuff like:

Quote:
-- Consider, Sir, -- argued the peasant -- that even our Lord Jesus Christ was betrayed by one quite close to him!
- Ahi
ahi is offline   Reply With Quote