Yes completely.
Yet it does not matter that much for foreigners, as anything significant will be lost in translation sooner or later.
You see, with language and facts receding, plot goes to the foreground, and Dan Brown certainly excels in that.
Quote:
Originally Posted by ahi
Unfortunate about the poor quality translations. I suspect though what you see as a benefit (the language being easy or simple) anglophone readers would see as a failing.
I would guess it would be kind of like if a Chinese author seemed to go out of his way to avoid using any characters above and beyond the most common 2000 or so, even when there might have been better way to put things using characters that people with even a moderate education would have had no problem understanding.
Does that make sense?
You're bored, I take it?
- Ahi
|