A few comments:
1. A number of the chapter headings have not become new chapters - eg those for 1744 and 1747.
2. Currency amounts are written, for example, as "13,000 l." They would be much more understandable if correctly written as "£13,000".
3. Some of the Latin translations are very "dodgy" indeed! Eg, you've translated:
"Respicere exemplar vitae morumque jubebo"
as:
"look closely into life and manners, and learn to express them with truth."
That's a pretty "free" translation. A correct translation would be more like:
"I will endeavour to look for an example of life and manner"
Latin is my "thing", by the way. If you want any help with any more of it, please don't hesitate to ask.
|