View Single Post
Old 08-09-2009, 01:21 AM   #1
nomesque
Snooty Bestselling Author
nomesque ought to be getting tired of karma fortunes by now.nomesque ought to be getting tired of karma fortunes by now.nomesque ought to be getting tired of karma fortunes by now.nomesque ought to be getting tired of karma fortunes by now.nomesque ought to be getting tired of karma fortunes by now.nomesque ought to be getting tired of karma fortunes by now.nomesque ought to be getting tired of karma fortunes by now.nomesque ought to be getting tired of karma fortunes by now.nomesque ought to be getting tired of karma fortunes by now.nomesque ought to be getting tired of karma fortunes by now.nomesque ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
nomesque's Avatar
 
Posts: 1,485
Karma: 1000000
Join Date: Aug 2009
Location: Ipswich, QLD, Australia
Device: PRS-650
Translation: How Big a Job?

I'm wondering, has anyone gone to the trouble of getting their ebook translated into another language? If so, would you mind sharing some details? Like, how much it cost, how long it took, whether all you need is a writer who's a native speaker of the language to be translated into and a relatively good english speaker...? Are there some huge pitfalls to be wary of?
nomesque is offline   Reply With Quote