Quote:
Originally Posted by db100
THere are two tricky things:
1) There is a so file, called libfreetype.so.6.3.10, there's a link for this so file, called libfreetype.so.lnk. When you build your opt.fs, the path in link file is the path of your computer, not path in your SONY Reader, you need modify it by hand.
2) Once you put your user fonts under /FONT directory, you need to rebuild fonts database. If you ever tryed update fonts in linux, that's pretty much the same procedure, I guess (it is just the guess now)
Tell you, I studied all so called successful stories about implant user fonts reported here, they are very much fake. At least the Korean story is not true. The Russian story, they modified tt0003m_.ttf, since Russian fonts is not like Korean or Japanese, it is very small, so I don't think that's a standard procedure.
|
Yep. So far, the localization can be done through replacing/modifying the three fonts inside the Reader. Russian and Ukrainian are already working because all you need to do is add some 30-40 glyphs that are mostly based on the existing glyphs in the font.
Yesterday I added the Japanese font that Sony used in Librie. It works; however, the small size in txt is broken (too small for the font metrics, I guess). In addition, I had to strip the font of some characters because the /opt partition (where the fonts are located) has a limited size. The maximum size of the font so far seems to be somewhere around 4.5MB. Igorsk, do you know the exact size of the /opt partition? The good thing is that this partition is in cramfs file system (which is compressed).
The fonts are copyrighted, so I don't think somebody would be sharing the modified fonts here.
I may post screenshots of Japanese text on the Reader later.