Quote:
Originally Posted by HansTWN
In HK all foreigners are routinely called "鬼老". That literally means "old ghost", more accurately translated as "foreign devil".
|
How does "old ghost" become "foreign devil"? Isn't it something more like "ancient wraith" (i.e.: evil ghost from earlier ages)?
I've not a clue, so just trying to understand. To me "old ghost" and "foreign devil" are rather far apart semantically.
- Ahi