View Single Post
Old Today, 01:20 PM   #18
KevinH
Sigil Developer
KevinH ought to be getting tired of karma fortunes by now.KevinH ought to be getting tired of karma fortunes by now.KevinH ought to be getting tired of karma fortunes by now.KevinH ought to be getting tired of karma fortunes by now.KevinH ought to be getting tired of karma fortunes by now.KevinH ought to be getting tired of karma fortunes by now.KevinH ought to be getting tired of karma fortunes by now.KevinH ought to be getting tired of karma fortunes by now.KevinH ought to be getting tired of karma fortunes by now.KevinH ought to be getting tired of karma fortunes by now.KevinH ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 9,432
Karma: 6733960
Join Date: Nov 2009
Device: many
Quote:
Originally Posted by User_Z View Post
In the Transifex system, all translations are performed for Ukrainian (Ukraine) (uk_UA). This file is currently the most up-to-date.
Why do you use sigil_uk.ts?

Some time ago, you wrote that you would remove long-unused duplicate language files from Transifex.
Yes I know that file is the most updated... because you asked me to specifically use the sigil_uk_UA.ts file from Transifex and rename it to sigil_uk.ts when adding it to Sigil.

I did not delete any work on Transifex related in any way to active languages. I have added the renaming of uk_UA to uk to my script that handles this. It was properly used.

We never look at the sigil_uk.ts file on Transifex any more. If that needs to change, let me know now.

Last edited by KevinH; Today at 01:24 PM.
KevinH is offline   Reply With Quote