Arthur Schnitzler (15. maj 1862 i Wien – 21. oktober 1931 sst.) var en tysk forfatter, dramatiker og læge/psykiater.
Schnitzler studerede medicin ved Wiens universitet 1879-1885 og arbejdede derefter som læge ved
Allgemeines Krankenhaus der Stadt Wien, hvor han specialiserede sig i psykiatri og dermatologi. I 1893 assisterede han desuden sin fader ved, som var laryngolog ved
Allgemeine Poliklinik i Wien, men da han nogenlunde samtidig efter i en årrække at have skrevet en del temmelig upåagtede digte og noveller til forskellige dagblade og tidsskrifter slog igennem som dramatiker med Anatol-enakterne, blev det snart forfattervirksomheden, der optog en stadig større del af hans tid.
Arthur Schnitzler var en de vigtigste forfattere indenfor det, der senere fik etiketten "Wiener Moderne", og var i øvrigt ven med bl.a. Georg Brandes og Peter Nansen, og besøgte Danmark flere gange i sit liv. Mange af hans værker var kontroversielle, og fx. skuespillet
Kærlighedskarrusellen ( (også som
Runddans, tysk
Reigen)) indbragte ham et ry som pornograf og var genstand for adskillige kontroverser med både de østrigske myndigheder og publikum gennem mere end tyve år. Som forfatter specialiserede han sig især i korte fortællinger og skuespil, hvor dialogen var det fremherskende, og skildrede wienerlivet med melankolsk og frivolt legende ironi, hvor han søgte at trænge ind bag sine personers daglige maske og blotlagde deres drifter og sjælsrørelser under skæbnens til tider ret ondskabsfulde spil.
Om bogen
I Arthur Schnitzlers Anatol-scener lever amouretternes, separatkabinetternes og ungkarlehjemmenes letsindige Wien i sidste del af 1800-tallet, og her møder vi den unge, evigt forelskede – temmelig narcissistiske og udi egen opfattelse ret kompromisløse kvindekender – Anatol, og oplever i brudstykker hans forhold til syv forskellige kvinder, ofte vittigt og kynisk kommenteret af hans ven Max.
De syv små skuespil har så vidt vides aldrig været udgivet i deres helhed på dansk – den mest komplette udgave er Peter Nansens oversættelse af fem af dem i bladet
Tilskueren fra 1912-13, som også er benyttet som primært forlæg her – en oversættelse, der er blevet betegnet som "lige så god som originalen".
Denne udgaver medtager også de to enaktere, Nansen ikke oversatte –
Mindestene og
Dødskvaler – således at der her foreligger en fuldstændig udgave af cyklussen.
This work is assumed to be in the Life+70 public domain OR the copyright holder has given specific permission for distribution. Copyright laws differ throughout the world, and it may still be under copyright in some countries. Before downloading, please check your country's copyright laws.
If the book is under copyright in your country, do not download or redistribute this work.
To report a copyright violation you can
contact us here.