Quote:
Originally Posted by Markismus
Could you check whether the dic-file works?
|
For others (and my future self): Copied the
.dic file to
system/dictionaries on the PB700.
Here are some notes and screenshots:
- It appears with its name under "OTHER" in the dictionaries list. Maybe it needs the supported language pair set.
- When selecting it, the PB prompts "Do you want to download Morpholgy for OTHER?" (no .aff file, I’m supposing) I wonder what the naming conventions are, because I have both EN and DE morphologies already installed.
- Display looks a bit "glued together", but it is readable and I guess OK for the native reader app, because of the little screen estate we get.
- The info is empty. Maybe language and description can be set somewhere.
- The speaker button (read ord with TTS) is active and changes when clicking, but no sound to be heard. (PB dictionaries usually play the word using TTS)
So I’d say it works. You could probably put both EN-DE and DE-EN up, for others to benefit, what do you think?
N.B.: The short story I’m currently reading didn’t have the word "consciousness", so I manually typed it in (although "youngest" is selected).
P.S.: Looks to me the PB uses the rather standard Linux myspell/hunspell dictionary format (.dic & .aff morphology files), could that be true?
EDIT: Disregard the P.S. Just found that they use a proprietary format, apparently holding the dict and the index in one .dic file. Plus, you’d need a Windows "coverter.exe" transforming .xdxf dictionaries into their format. Morphologies I’m not sure about. Oh well, KOReader is much better with dictionaries anyway…