View Single Post
Old 06-23-2025, 03:45 PM   #72
KevinH
Sigil Developer
KevinH ought to be getting tired of karma fortunes by now.KevinH ought to be getting tired of karma fortunes by now.KevinH ought to be getting tired of karma fortunes by now.KevinH ought to be getting tired of karma fortunes by now.KevinH ought to be getting tired of karma fortunes by now.KevinH ought to be getting tired of karma fortunes by now.KevinH ought to be getting tired of karma fortunes by now.KevinH ought to be getting tired of karma fortunes by now.KevinH ought to be getting tired of karma fortunes by now.KevinH ought to be getting tired of karma fortunes by now.KevinH ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 8,958
Karma: 6361444
Join Date: Nov 2009
Device: many
I have been reading up on links and returns from footnotes and the answers are not clear.
Although aria-label replaces the text of that node for Accessibility readers, it does not do that for Screen readers. In addition, using a single unicode character for the return link simply does not provide a big enough link area for that who have muscle or motion control issues.

Accessibility, it seems, covers many many dimensions.

The simplest answer is to use physical text to form the return link big enough for touch and mouse activation and that tells the person what clicking that link will do. Then an aria-label becomes redundant as the link text tells you enough.

Based on all of this reading, I think using a single unicode character as the basis for return link is not a good idea (especially for screen readers and for those with muscle/motion control issues).

So a footnote reference link minimum length becomes 3 characters long [N] making it clickable.

And I will make the backlink text "Return to [1]" (obviously translated to the Book's language), with no extra aria-label since the link text says enough and is unique.

And as I said I will make the Reference to the footnote to be "[1]" but this time add an aria-label that says "To Footnote 1" (again properly translated).

That should hopefully make accessibility readers, screen readers, and those with muscle or motion control issues all happy.

Thoughts?
KevinH is offline   Reply With Quote