Thanks @Ebookus
That is making more sense now.
edit: For example, italics don't display in plain text, and that can be essential information for a quote.
More info:
**Chinese books:**
- Plain text (.txt) is often sufficient.
- Chinese characters are logographic; meaning is preserved without formatting.
- No need for capitalization, italics, or bold.
- Line breaks and spacing are less critical.
**Example:**
Plain text:
```
李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。
桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。
```
This displays correctly in most readers without special formatting.
**English books:**
- Formatting conveys meaning (e.g., italics for emphasis, bold for headings).
- Proper spacing and punctuation are essential.
- Plain text loses structural elements like chapters, footnotes, and hyperlinks.
- epub format preserves layout, styling, and navigation.
**Example:**
Plain text:
```
Chapter 1
It was the best of times, it was the worst of times...
```
epub:
- Includes metadata, table of contents, styled text, and embedded fonts.
- Supports reflowable text for various screen sizes.
**Conclusion:**
- Chinese: Plain text is often adequate due to the nature of the script.
- English: epub is preferred to maintain formatting and readability.
Last edited by jago25_98; 04-11-2025 at 01:46 AM.
|