View Single Post
Old 03-16-2025, 12:15 PM   #4
Haudek
Member
Haudek knows the difference between a duck.Haudek knows the difference between a duck.Haudek knows the difference between a duck.Haudek knows the difference between a duck.Haudek knows the difference between a duck.Haudek knows the difference between a duck.Haudek knows the difference between a duck.Haudek knows the difference between a duck.Haudek knows the difference between a duck.Haudek knows the difference between a duck.Haudek knows the difference between a duck.
 
Posts: 24
Karma: 111614
Join Date: Mar 2025
Location: Poland
Device: Kindle Voyage
Sure.

I got a sample file and I already know that there are situations in which the plugin will not be very useful. It is about the situation where we want to mark languages with the same words ("la" in Italian and French).

It is most useful when the whole book is in one language, but has phrases in another, for example, one of the characters keeps inserting some German or French sentences.

Nevertheless, checking that the attributes are added correctly is necessary.
Checkpoints will be perfect for checking the differences.
Haudek is offline   Reply With Quote