View Single Post
Old 03-15-2025, 09:14 AM   #129
kindlefere
Connoisseur
kindlefere ought to be getting tired of karma fortunes by now.kindlefere ought to be getting tired of karma fortunes by now.kindlefere ought to be getting tired of karma fortunes by now.kindlefere ought to be getting tired of karma fortunes by now.kindlefere ought to be getting tired of karma fortunes by now.kindlefere ought to be getting tired of karma fortunes by now.kindlefere ought to be getting tired of karma fortunes by now.kindlefere ought to be getting tired of karma fortunes by now.kindlefere ought to be getting tired of karma fortunes by now.kindlefere ought to be getting tired of karma fortunes by now.kindlefere ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 59
Karma: 256036
Join Date: Jul 2016
Device: PW2
Quote:
Originally Posted by Niki22 View Post
Hi, Thank you for developing such a useful plugin! However, I’ve encountered an issue with Ebook Translator when translating my books. After the translation process, the original CSS classes and styles in the book are altered. For example, custom <span> tags with class names are either replaced or overwritten with inline styles. This causes the book's formatting, such as italics or specific designs, to break.

Is it possible to add an option to preserve the original HTML structure and CSS classes during the translation process? It would be helpful if the plugin could translate only the text without modifying any of the existing tags, classes, or inline styles.

Looking forward to your reply and thank you in advance for your time!
Currently, translation removes all tags, leaving only plain text, since most engines can't handle HTML properly. I'll try to preserve the original format if possible.
kindlefere is offline   Reply With Quote