View Single Post
Old 12-27-2024, 12:32 PM   #290
mujina
Junior Member
mujina has learned how to read e-booksmujina has learned how to read e-booksmujina has learned how to read e-booksmujina has learned how to read e-booksmujina has learned how to read e-booksmujina has learned how to read e-booksmujina has learned how to read e-booksmujina has learned how to read e-books
 
Posts: 5
Karma: 920
Join Date: Dec 2024
Device: PocketBook Verse
First of all: Markismus, you rule, you rock @ all other English idioms referring to an awesome person.
For the past week, since buying my PocketBook Verse, I've read pretty much everything I could find about PB dictionaries on MR and elsewhere. Took a lot of head-scratching and a full week, but thanks to you and all the other posters, a non-techie like me managed to defy staggering obstacles and compile their own .dic Japanese-English dictionary. Twice! I'm so grateful. No, really, I'm as happy as a kid on Christmas morning. I mean it.

Now for an issue, in case anyone feels like tinkering with it (or maybe it's the PB software itself?): when tapping to select the word to translate (PB doesn't seem to allow drag-to-select), the previous kana gets selected along with it, so the dictionary doesn't recognise it at first and I have to tap the search box, delete the first character and tap "search" again for the word to be found.
Example: in "木の枝葉", "the tree(木) 's(の) foliage(枝葉)". Tapping 枝葉 will select の枝葉. This never happens if the previous character is a kanji, or if the word is at the start of the sentence, or if there is a space before it (Japanese rarely uses spaces). BUT sometimes repeated tapping gets me the right selection.

Also, if this is normal behaviour and there's actually nothing wrong with my .dic, can I maybe upload it somewhere so other people can use it too?

Again, thank you millions. Learning Japanese is a passion, and e-books have changed my life. A "small" thing like having this dictionary on my PB means a lot to me.
mujina is offline   Reply With Quote