Quote:
Originally Posted by Catlady
I picked up the Donougher-translation audiobook for the multicast narration; I thought that might be more palatable than the Frederick-Davidson-narration version I already had (Wilbour translation).
|
I like Frederick Davidson - a lot, in fact - but I don't know he's ideal for Hugo. And one of my hard-and-fast rules about translations is that it's money well spent to pay for a modern one than to read a public domain translation for free.