Quote:
Originally Posted by tomsem
Yes, a script would need a comprehensive phrase translation table. as well. But ChatGPT can do it!
|
In your dreams, or only because it's already "scraped" a pirate copy of the original!
I've been doing proof reading for 10+ years solid and off and on before.
I got into SW in the first place due to an interest in AI. It can't do the context.
I switch off autocorrect on phone and Wordprocessor. A menace.
Quote:
You forgot WC == bathroom
|
No, I didn't. It wasn't comprehensive. I've hardly seen W.C. (Water Closet as opposed to Earth Closet) used in anything written or spoken in over 50 years. It's a toilet or loo.
An aside. Traditionally public toilets in Ireland didn't have M and F, actually often you had to use a pub or hotel.
Irish for Men is Fir and Women is Bean (pronounced ban as in banish), but sometimes Irish it's Mná.
Tomorrow 6th Jan is last day of Christmas, or in parts of Ireland “Nollaig na mBan” (literally. the Christmas of the Women).
an bhean (pronounced a bit like awn van) means the woman is here. But "an mná" means of the woman, so the woman's toilet would have had Mná on it. A female garda (like police but guns are rare) was a "ban garda", but now they are just garda.
But bán is white.
The little accents are very important. Garda Síochána is Irish for peace guardian. In Irish the adjectives etc often go after.