Also too easily produces plausible junk due to scraping web sites and almost no human curation.
It's a technological dead end and not the way to improve proofing/correction of grammar or spelling.
Translation relies on matching a big database, a giant Rosetta Stone. Google started by scraping all the EU published documents as they are all the the same thing (by expert humans) in all the official languages of the EU. Which still includes English, though the UK left, because that's official in Malta and Ireland.
|