View Single Post
Old 04-23-2009, 01:04 PM   #52
Format C:
Guru
Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 753
Karma: 1496807
Join Date: Jul 2008
Location: The Third World
Device: iLiad + PRS-505 + Kindle 3
Quote:
Originally Posted by pilotbob View Post
Well, for two reasons.

1. Because you are paying for the printing, binding, layout, etc.

2. Many people don't know that these books are in the PD and don't have to pay for them if they go online and spend 5 minutes looking.

BOb
The same applies for translations.
And "translation" is well included in point 1. Tranlsator's work should be paid like printer's work.
Printers do not have copyright, nor royalties. But they still print. Why?

In the example given above, the translator and the taxi driver worked together to the same thing: bring Tolstoy's words to Americans.
Why just one of them should have copyright? None of them was the creator of "War and Peace". And in front of Tolstoy they're absolutely equal.
Format C: is offline   Reply With Quote